當前位置:成語大全網 - 成語故事 - 為什麽進了自己的龍門就叫烏龍球?

為什麽進了自己的龍門就叫烏龍球?

“烏龍球”是足球中很常見的表達,大家都知道它的意思。從語言學的角度來說,它的起源大概是這樣的:英語的“烏龍”(自己進的壹個球)在發音上類似於粵語的“烏龍”,而粵語的“烏龍”的意思是“搞錯了,烏裏巴圖”等等。上世紀六七十年代,香港記者在報道中將“烏龍”翻譯為“烏龍”。

“烏龍球”來源於英文單詞“OWN GOAL”,意思是“進入了自己球門的目標”。根據這個詞的發音,香港球迷稱之為“烏龍球”。“自擺烏龍”是壹個烏龍的成語,源於廣東的壹個民間傳說:大旱之時,人們祈求青龍降甘露滋潤萬物,但青龍未到,烏龍出現,給人們帶來了災難。“放烏龍球”在足球場上引用,意思是我們的球員不小心把球打到自己家門口了。他們不僅不得分,反而會丟分,非常符合民俗學的主題。“烏龍球”的高危人群應該屬於後衛和守門員,因為他們是離烏龍球最近的球員。當然,防守對方的定位球時,足夠善良防守的前鋒或中場也很可能弄巧成拙。烏龍遍地,壹切皆有可能。對於壹場場懸念叠起的足球比賽,適時的烏龍球就像新鮮的味精,讓球迷大飽眼福。但是對於不小心炮制出那條黑軌的玩家來說,他們極有可能為自己壹時的疏忽付出慘痛的代價。