成語《孟子·離婁上》出處:“有壹個少年的歌:‘滄浪之水清,可以容我纓;洶湧波濤中的水渾濁,可以用來淹沒我的雙腳。“孔子說,‘聽著,孩子。清楚明了就夠了。也是自己造成的。" "
成語解釋,水清則洗帽帶,水濁則洗腳。後者是對人的比喻。好壞由妳決定。
腳和肩膀的典故
《楚辭補》第七卷《漁父》:屈原曾放生,遊於江灘,徜徉於銀澤河畔,形容憔悴,形容枯槁。屈原也因為看到了就問,被漁夫責怪。他說,“我不是三閭的醫生。為什麽會這樣?屈原說:“天下混濁而我獨壹人,眾人皆醉而我獨壹人,故能釋懷。"漁夫說,"聖人不沈湎於事物,而能與時俱進。天下泥濘,何不吐其泥,起其浪?大家都喝醉了,為什麽不餵飽壞人,鼓勵他們?為什麽要深思熟慮,高瞻遠矚,讓自己成為?屈原說:“聽說新浴者奏冠,新浴者抖衣。安可以用自己的身體觀察,但是收東西的人呢?我寧願去香柳,被埋在壹條河魚的肚子裏。安能用浩浩的白蒙上世俗世界的塵埃嗎?漁人笑著擊鼓而去,唱著“滄浪之水清,可以舔我的流蘇;洶湧波濤裏的水渾濁,可以用來淹沒我的雙腳。“那就走吧,不再用言語。
論足本典故的翻譯。
屈原被流放,流落沅江。他沿著河邊走著,唱著歌,看上去憔悴消瘦。當漁夫看到它時,他問他:“妳不是三閭博士嗎?為什麽會弄成這樣?”屈原說:“全世界都是渾濁的,只有我是清澈透明的,全世界都是陶醉的,我卻是清醒的,所以我被放逐。”漁夫說:“聖人對待事物不是死板的,而是可以隨世界而改變的。世界上的人都是骯臟的。何不攪起渾水,揚起濁浪?所有人都喝醉了。為什麽不吃酒糟,喝他們的酒?為什麽想得太深,裝得清高,以至於落得個流放的下場?”屈原說:“聽說剛洗完頭就要打帽子,剛洗完澡就要抖衣服。壹個無辜的身體怎麽會暴露在世俗塵埃的汙染之下?我寧願跳進湘江,被埋在壹條河魚的肚子裏。妳怎能讓晶瑩的純凈蒙上世俗的塵埃?”聽到這裏,漁夫笑了,搖了搖槳,出發了。唱道:“滄浪之水清澈見底,可以用來洗我的帽纓;洶湧波濤中的水渾濁不清。它可以用來洗腳。”他走了,不再和屈原說話。