瓊·jiǔ·費倫
【釋義】酒鬼酒:壹種濃郁的酒。比喻腐朽墮落的生活。
【語出】西漢司馬遷《史記·魏公子列傳》:“可惜妳病了不去朝,能與賓客飲酒長夜,與女人親近。那日夜飲酒的四歲酒徒,有病而死。”
【近義】宴飲。
【用法】組合式;作謂語;指葡萄酒的顏色
滇源
《史記》卷77《魏公子傳》
秦王深受其害,卻向魏繳納壹萬斤,乞以卑客,令破軍子去見王維,說:“令郎已死十年,今為魏將軍,諸侯皆歸。群臣只聽說過魏的兒子,沒聽說過王維。公子也因此想稱王,群臣懼公子之威,故欲立之。”秦號使閑、偽,公子得立為王維不也。魏王聽說其滅亡,不由信以為真,後果讓人把兒子都換掉了。公子知道再去破壞浪費,會對不起自己的病,會和客人長夜飲酒,喝酒,這樣會更親近女人。日夜飲酒四歲,卻病死。
翻譯
秦王擔心公子會進壹步威脅秦國,就用壹萬斤黃金賄賂魏國,找來原來的公仆,讓他們在王維面前造謠:“公子流亡十年,現在是魏國將軍,諸侯國的將軍都歸他指揮。諸侯們只知道魏國有個公子,卻不知道還有個王維。公子也想借此機會決定做國王”王子們害怕妳兒子的權力和威望,他們打算站出來讓他當國王。“秦國屢行奸計,用魏國探子在秦國,假裝不知道,要他們向公子道喜,問他們是不是已經做了王維。王維天天聽到公子的這些讒言,卻又忍不住信以為真。後來又派人頂替公子當將軍。公子自己也知道這又是壹次因誹謗罪被廢黜,於是借口生病不上朝。他在家裏通宵達旦地與客人宴飲,喝烈性酒,還經常與女人廝混,於是他花了四年時間沒日沒夜地尋歡作樂,最後因飲酒過度而病死。[3]
意譯
“喝點酒,怎麽接近女人。那日夜飲酒的四歲酒徒,有病而死。”戰國時期,趙國被齊國圍困,派人去魏國尋求幫助。王維派大將率軍去救趙。在秦的壓力下,不敢輕舉妄動。魏公子新偷了軍徽,殺了,親自率軍救趙。被秦王騙後被王維解職,只好沈湎於酒色之美。後來,他把“喝酒的女人”比喻為縱情聲色,比喻生活腐化墮落。
同源典故
新嶺醇酒女子醇酒近女子飲酒近[2]
使用示例
、許《民國通俗演義》第51回:“蔡鍔軟禁京都,圖謀飲女,斷元府之疑。”
寧《燕京雜詩》(二):“河山易燒鬢,女子酒不憐。