yú mù hùn zhū
[釋義] 魚目:魚眼睛;混:混同;冒充。用魚眼來假冒珍珠。形容以假亂真;以次充好。
[語出] 晉·盧諶《贈劉琨》:“夜光報於魚目。”李善註引《雒書》鄭玄註:“魚目亂真珠”。
[正音] 混;不能讀作“hǔn”。
[辨形] 珠;不能寫作“朱”或“株”;混;不能寫作“渾”。
[近義] 以假亂真 冒名頂替 濫竽充數
[反義] 黑白分明 涇渭分明 是非分明
[用法] 用作貶義。用來比喻以假亂真。壹般作謂語、定語、狀語。
[結構] 主謂式。
[辨析] ~和“濫竽充數”;都可以表示以假的冒充真的。但“濫竽充數”除表示以假亂真外還有以次充好的意思;~表示的以假亂真的程度更高些。
[例句] 不法商販;常常幹出~的事情;坑害顧客。
[英譯] mix the fictitious with
[成語故事]
從前,有個叫滿意的人在壹個處於蠻荒之地的不起眼的小鋪子裏,用所有的錢買了壹顆大珍珠。回到家後,他把大珍珠放進壹個特意制作的盒子裏,好好地收藏起來。只有在過年時,他才拿出來給壹些朋友看。滿意有個叫壽量的鄰居,家裏藏有壹顆祖傳的大珍珠,常想拿出來和滿意比壹比。可祖宗有遺訓,不可輕易示人,只好作罷。不久,兩人都得了壹種怪病,臥床不起。看了好多醫生,吃了好多藥,可病情仍不見好轉。壹日,街上來了壹個據說能治各種疑難雜癥的遊方郎中。兩家人分別將其請到家中,郎中看完病後,說此病需要以珍珠粉來合藥,才能徹底治愈。他留下壹個方子,便匆匆走了。可是滿意怎麽也舍不得殘損那顆稀世珍珠,所以就只吃了方子上其他的藥;而壽量則吃了用家傳珍珠粉合的藥。後來郎中得知滿意並未服用珍珠粉,前去壹看,發現他的珍珠的確是稀世之寶。而郎中壹看壽量的珍珠就說:“這是海洋中壹種大魚的眼睛,以魚目混充珍珠,哪能治好妳的病呢?”