壹.口譯
捶胸頓足。形容極度悲傷和後悔的樣子。
二、古代記載
1,元代蕭德祥《殺狗勸丈夫》第二折:我真心,除了對天說,我不知道,我只流淚。
2.明代《昆侖張詩人傳》中的李開鮮:講過的人不會相信;已經知道了,但是是真的。不想活了就捶胸頓足。
3.明朝羅貫中的《三國演義》,第五十六回:孔明壹說,觸動了劉備的心,淚流滿面。
第三,成語用法
組合型;作謂語、定語和狀語;形容人們焦慮、悲傷、無助。
同義詞解釋
1,心裏流淚:捶胸頓足,哭得眼睛都出血了。形容極度悲痛。
2.呼天搶地:大聲呼天,用頭撞地。形容極度悲痛。?
3、痛心疾首:形容討厭到極點。
4、胸胸:胸和腳。表達極度的悲傷或遺憾。
捶胸的例子
1,兒子沒留字條就離家出走,夫妻倆如坐針氈。
他不聽任何人的勸告,直到違法入獄,後悔也來不及了。
3.得知自己高考成績沒有達到預期後,她捶胸頓足,無法平靜。
屢次失敗後,他捶胸頓足,心情十分沮喪。
5.我深深嘆息自己對生活失去了熱情。我為失去的時間捶胸頓足,可是有什麽用呢?最多是像垂死的女人壹樣在青春的河邊大喊壹聲:我的青春!我的青春!
6.失去心愛的寵物狗後,他傷心欲絕。
7,柔情似水,楚楚可憐。捶胸頓足有什麽辦法?不真實的夢很難呈現。
8.她錯過了壹個重要的機會後,捶胸頓足,感到非常遺憾。
9.她錯過公共汽車後,捶胸頓足,後悔不已。
10,他的疏忽導致災難發生後,他悲痛萬分。