發音:jρn chán tu not qi ao
釋義:指蟬脫殼的蛻變。比喻制造或利用假象脫身,使對方不能及時發現(作為“三十六計”之壹),或者比喻對事物有根本性的改變。
來源:元關漢卿《謝天祥》。
用法:用來形容掩人耳目的方法;轉移別人的註意力;為了逃避。壹般用作謂語、賓語和定語。
同義詞:隔海從天而降:指不能被發現的事物的根本變化。
反義詞:把自己綁在繭裏,甕中捉鱉,包裝老樹等。
觀察積累素材豐富,“五感”體驗精彩;