bàn lù chū jiā
註釋
原指成年後才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,從事另壹工作。
出處
明·吳承恩《西遊記》第三十二回:“這和尚是半路出家的。”
舉例
他不理會內行的嗤笑,寫啊改啊,改啊寫啊,終於寫出了好作品,成了壹個頗有希望的~的作家。(公今度《長短錄》)
近義詞
半道出家
反義詞
科班出身、訓練有素
歇後語
楊五郎削發;臨老當和尚
謎語
閣;魯達當和尚
用法
偏正式;作賓語、定語;含貶義,形容中途開始幹某事
英文翻譯
adopt a profession (trade) rather late in one's life <become a monk or nun late in life>
歷史故事
宋朝皇帝在昊天寺上香敬佛遇遼兵圍困,楊令公率七個兒子前來救駕,其中三個兒子戰亡,壹個下落不明。後在伐遼戰爭中遭元帥潘仁美陷害,楊家只楊六郎幸存,在歸途中,楊五郎因當年戰敗出家當和尚挺身而出救了楊六郎