極度悲傷和沮喪
拼音:
[?n r?n xiāo h?n]
解釋:
沮喪而醜陋的樣子;狂喜:靈魂離開身體。沮喪得好像失去了靈魂,形容非常悲傷或難過。
來源:
南朝?梁?江淹的別府:?很迷人,但這只是再見。?
用例子造句:
?壹個人去西廂沒話說?閨房的空曠彌漫在沙漠的深色裏,留下愛情和離別,令人神往!(郭峰《飲壹杯孤獨》)
成語故事:
滇源
昭明文選第16卷傅鑫?難過?別府
那些欣喜若狂的,就是不要!況且,吳沁Xi從未出過國,千裏歸燕松Xi。或者春苔開始長,秋風暫起。所以,兒子傷心欲絕,我也很難過。風颯颯響,雲悠悠奇。船卡在水邊,車在山邊後面。公差之前,馬漢明壹直在響。藏金者禦,過玉柱者觸詩。活在悲哀中,似乎就有死亡。日頭落在墻上顏色很深,月亮在門廊上飛走了。看紅蘭之露,看綠梓之霜。巡空遮,錦簾空涼。流浪遠離夢想,我不想靈魂飛翔。
意譯
唐?李善註:?黑暗,蒼白會被打敗。說靈魂會散的,只是不同而已。夫人魂在形,魂散。現在離開,妳會恨之入骨。?說正文:?暗,暗也。?楚辭說:?靈魂散了。?家語,孔子曰:?陰暗陰郁。?賈逵說:?只有,壹個人。?之後呢?狂喜得頭昏眼花?指心靈極度壓抑,仿佛失去了靈魂。也被稱為。品安?等等。
同源典故
不要為國王出賣靈魂。不要出賣妳的靈魂。不要出賣妳的靈魂。出賣妳的靈魂。