壹絲不掛的拼音:yīsībùguà。
壹絲不掛的拼音是yīsībùguà,可以分解為壹、絲、不、掛。壹絲不掛是壹種成語,意思是沒有穿衣服。這個成語可以用來形容人體赤裸裸的狀態,也可以用來比喻人沒有任何負擔或束縛,自由自在。
壹絲不掛也可以引申為壹個人沒有任何牽掛或負擔,完全處於輕松自在的狀態。這個成語可以用來形容人自由自在的狀態,也可以用來比喻人沒有任何負擔或束縛。
壹絲不掛使用場景有很多,例如,在走秀上,那個模特在T臺上壹絲不掛,觀眾們都為之驚嘆。在比賽上,盡管壹絲不掛,這位勇敢的遊泳選手仍然堅持完成比賽。在公***場合上,盡管壹絲不掛,他仍然鎮定自若,仿佛這是再正常不過的事情。
壹絲不掛的出處:
壹絲不掛這個成語出自中國古代的文獻記載。最早的出處是《論語·子路》:子曰:赤也,束帶立於朝,孰敢不敬?子貢曰:壹絲不掛,又敢爾?子曰:賜也,爾愛其羊,我愛其禮。
這段對話中,孔子和子貢在討論禮的重要性。孔子認為穿著整齊的禮服能夠展現壹個人的尊敬和自律,而壹絲不掛則表示壹個人沒有禮貌和教養。子貢則用幽默的方式回應,認為壹絲不掛的人不敢在朝廷上出現,否則會被視為不敬。
壹絲不掛還被用來形容事情沒有進展或者毫無頭緒的狀態。比如在《水滸傳》中,有壹段描寫武松打虎前的心理活動:…卻似被貓兒抓壹般,心頭十五個吊桶打水——七上八下。
忽然間,壹陣勇氣從腳底湧上心頭,正是明知山有虎,偏向虎山行的精神。他抖擻精神,赤手空拳地與老虎搏鬥起來。這裏,壹絲不掛形容的是武松毫無準備、赤手空拳的狀態。