《玄鳥》唱道:“天命玄鳥,生於商,家有蔥郁。古代皇帝點的武堂,就在廣場上。”鳥是壹只燕子。傳說瓦家的女兒菊蝶生下了商的祖先契約,這可能是燕子成為商圖騰的原因。《玄鳥》是宋朝諸侯祭祀殷皇帝武丁的壹首詩。追溯了殷朝始祖、開國君主唐成的功績,熱烈歌頌了殷皇帝武丁為復興殷朝,國泰民安,從四面八方來到朝鮮,表現了熱烈莊嚴的祭祀氣氛和真摯的祝願。《玄鳥》用簡潔的筆墨描繪了殷商的歷史。歷史充滿了神話,他在任何地方都不會忘記他的命令。很明顯他的陰人是在“領民奉神”。詩中塑造了壹個人神合壹的英雄,“吳王無敵”顯示了人的力量。《詩經》裏唱的是燕子,而在谷峰,“思飛燕成雙,持泥於王宮巢中”,“閆妍新婚,如兄”“閆妍飛,其子送野”。
燕子是候鳥,隨著季節的變化而遷徙。它們春天來到北方,秋天回到南方。體現了儒家文化的“信”,所以受到古人的青睞。春天,它們必須成對地進出人們的房子或屋檐。它們成為詩人喜愛的意象,經常出現在古詩詞中,或惜春傷秋,或誇大悲傷,或寄托相思,或感傷時事,意象豐富,表達方式是其他事物所不及的。比如杜甫絕句:“泥融燕,沙暖鴛鴦眠。”白居易錢塘春遊:“數早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。”但燕子雙飛,常被用來烘托離人的寂寞,如顏姝《蝶戀花》:“檻菊悲煙蘭泣,簾輕寒,燕子飛去。明月不恨苦,斜微影穿朱虎。”顏道濟《臨江仙》:“落花獨立,雨燕齊飛。”在閱讀和欣賞古詩詞時,壹定要有解讀這些意象的能力,在泛讀中要能舉壹反三。
首先,許多詩人把它作為春天的象征來美化和贊美它。如唐代魏的《長安逢馮喆》有“深藏花靄,燕雀輕啼自在”之句,宋代嚴舒的《斷鬥士》有“燕來時,梨花在清明後”之句,元代喬治的《天凈沙是物》有“鶯鶯燕春,花柳真,萬物皆韻”之句,南宋詩人石達祖更是有名飄得快吹花梢,綠尾和紅影分開。“極有研究,形似與神似。春光明媚,燕子嬌小可愛,文人多情。當春天過去時,詩人會感到無限悲傷。所以歐陽修的《采桑子》感嘆“遊人已去,春光空。"垂下窗簾,雙燕又回到了細雨中. "
第二,古代詩人用燕子表達愛情的美好,傳達對戀人的思念。燕子總是雌雄同體,結伴而飛,從而成為愛情的象征。《詩經·谷峰》中,雲英說“思成雙飛,抱泥窩在妳家”,《詩經》中,閆妍說“燕兒新婚,如兄”、“閆妍飛,但其羽不同,其子歸家。於是就有了的《昨日鹽》裏的《空閨寂寞》,顏的《臨江仙》裏的《惆悵嫉妒》,顏姝的《破陣寂寞》,簾輕燕飛的《寂寞》,周德清的這種種關於愛情的歌,不絕於耳。
第三,表現事物變化時時間的變化,表達對過去的風風雨雨、人事新陳代謝、國家滅亡的感受和憤慨。燕子秋去春來,不忘舊巢。詩人抓住這壹特點,盡情宣泄憤慨。最著名的是劉禹錫的《武夷香》:“朱雀橋上雜草叢生,夕陽西下在武夷香口。舊社會,王謝唐飛入尋常百姓家。”還有顏姝的《浣溪沙》,“花無可奈何,卻覺似曾相識燕歸來,小園香徑獨仿徨”,李的《燕歸來繡簾,老巢無處尋》,姜夔的《墊江唇》,“燕子無心,隨太湖西岸雲去。幾座山峰很苦,商略的雨很暗。張艷的高陽臺,當年燕子不知何處,青苔深曲,草暗斜。文天祥金陵帖,草離宮夕轉輝,孤雲漸遠。山川風光壹樣,城裏人不壹樣。遍地蘆花隨我老去,誰會在我老家的燕子旁邊飛?從今以後,我將離開江南路,化作壹只帶血的布谷鳥。”表現了詩人“別離”的悲傷。燕子無心,卻目睹了時事的變遷,忍受了國家的滅亡和死亡的痛苦。燕子負重大。
第四,代人傳書,輕訴離愛之痛。《紅樓夢》中,曹雪芹寫了壹首關於唐代女子郭少蘭的詩,傳給了她的丈夫仁宗。仁宗離家赴嘉湖,數年不歸。邵蘭的詩是顏祖寫的。當時住在荊州,顏忽然靠在他肩上,見腳上綁著壹本書,便說明,這是妻子送來的,含淚而歸。他的詩《送夫》說:“夫去重湖,我在窗前哭血書。我勤快,由宜顏送給我瘦弱的愛人。”正是因為燕子的好感,丈夫改變了主意,夫妻相遇。郭少蘭是幸運的。壹些不幸的女人借顏傳書,卻杳無音信。比如張可久的《賽·邱虹·春情》寫道“留紅線傷心,留影煩”,馮延巳的《梁山伯與祝英臺》寫道“淚倚樓,雙燕來時,遇生人?”
《紅樓夢》中還有壹首《葬花》詩,是林黛玉壹生經歷的全部哀歌的代表,也是曹雪芹塑造林黛玉藝術形象、展示其人格特征的重要作品。詩中“三月香巢已築,梁中燕太無情。明年雖可啄花,但人不去梁空巢,必有燕子之象。所謂“香巢已築”,大概就是說,春天的時候,寶黛的婚事已經基本定了,可是到了秋天,就發生了壹件事,就像燕子無情地在房梁之間飛來飛去,寶玉被迫離家出走。到了明年,花雖可啄,人已去梁空巢。於是,她感嘆“花鳥之魂總難留”,幻想自己能“生出翅膀”,與她同行。她哭了壹天壹夜,最後“眼淚都流盡了。"
第五,抒發漂泊的情懷,描寫漂泊的苦難。神聖、直覺和類比是漢民族的主要思維方式。花鳥蟲魚都是文人所寫,鳥獸顯示了詩人的才華。鵝悲啼秋,猿吟裳,蟬寄高。燕子棲居地的不確定性,給詩人留下了豐富的想象空間,或仿徨,如周邦彥的《曼方婷》,“年年似新燕,漂洋過海,來修椽子”;還是人生經歷的跌宕起伏,如張可久的《廟前》“遙望長安,前程滿斑,南隨征北去,路難行”;或相見而別,如蘇軾《送陳去潭州》“似社燕與,相逢未穩便相送”;或不時如劉安《淮南子》“磁鐵飛,雲母來水,土龍致雨,大雁代飛”。燕子不再僅僅是壹只燕子,它已經成為中國傳統文化的象征,融入了每壹個華夏子孫的血脈。
燕子在古代文人中有著非常特殊和突出的地位,詩詞中的花草樹木、鳥語多用於感同身受。淡雅,竹蘭,誌存高遠;在菊丸英二路上,我寄我孤獨的心去逃避世界。俗,牡丹叫富貴,喜鵲是吉祥之兆,折柳送別,摘紅豆慰相思。秋蟬嘶鳴渲染蒼涼,杜宇啼鳴烘托憂傷,柳絮嘆息代代飄零,等等。各種花鳥草都有相應的情感含義。每個人都遵守這些古老的習俗,用同樣的意圖創作出無盡的詩歌。這種情況普遍存在於傳統文化的各個角落。偏偏燕子很特別,飄離了這個對應的住處,在另壹個詩的世界裏輕盈而自由地飛翔。
燕子在詩人心中屬於另壹個角色。它不是壹個人難過或生氣時表達感情的載體,而是悠閑快樂地看著窗外幾處春色時,視野中最自然可愛的微笑。除了這種隱隱的喜悅,還帶著壹點遺憾。這是最簡單的感覺,幾乎透明,沒有任何負荷,沒有任何解讀,燕子就是這樣。
每壹首燕子輕翼的詩,總是在初春散發著清新可愛的氣息。“燕子來通訊社,梨花在清明節後”,壹年中最可愛的時光都給了燕子。光有花是不夠的。雖然很美,但是太安靜了。除了“花兒越來越迷人”,“誰家的新燕子啄春泥”總要加上。這是整個春天。如果春天還早,“海燕未歸”,難免有點掃興;“燕春晚不歸,壹場煙雨杏花寒。”好像這整個春天都是專門為燕子設置的。所以文人對燕子的獨特喜愛不難看出。
杜甫《燕子來船作》寫道:“湖南客,燕子兩新。當我進入我的家鄉,我知道主,但現在我的社會遠離人們。窩房裏到處都是憐惜,有什麽區別?暫時船還在上面,落水的時候裹條毛巾就好了。”文人的好感,可能是因為燕子自己的好感。
候鳥很多,但沒有壹種能像燕子那樣與人如此親近。它們不僅在畫梁下築巢,共同生活在同壹個屋檐下,而且每年歸來都深愛著老主人,永遠不會拋棄。“舊社會,王謝堂死了,飛入尋常百姓家。”那是最後的手段。如果老雕梁還在,燕子絕不會投另壹個家。宋詞裏有句話“誰回誰來?”?主人恩情到珠簾卷”壹句,人等燕歸,燕為人,確是純情。不知道觸動了多少詩人內心最柔軟最溫柔的地方。燕子是文人特有的愛,延續了幾千年。等到明年春天,妳會看到看起來很熟悉的雙燕,從顏姝婉約的文字中歸來。
“無所不為,惟我熟顏歸”,使顏姝享有千古詞名。這位風度翩翩的作詞人似乎對燕子有著特殊的偏愛。除了這首家喻戶曉的《浣溪沙》,很多字都不忘提及:“小亭子裏燕子過簾”,“洪雁之後,鶯兒歸”,“綠葉藏鶯,珠簾隔燕”,“簾輕寒,燕子雙向飛去”,等等。其實不難發現,這並不是顏姝的偏好。“燕子”這個詞,以其特有的輕盈和細膩,散落在古典詩詞中無數優美的句子裏。
“與花無關,似與顏相見。”這都在人們的腦海裏,卻是壹種筆底缺席的“詩意”感。“無奈”是作者的感慨和感嘆;“花落”是不以人的意誌為轉移的客觀規律。面對“花落了”的現實,筆者不禁感到惋惜。作者對此也無能為力,只能稱之為“無奈”。下壹句“似曾相識”也是作者的感慨和感嘆。燕子去秋來春來,不是季節,而是真心。每當春節來臨,他們都會懷念池邊剪羽毛,爭飛,竊竊私語。由於姿態相同,徘徊不定,人們很難分辨它們是不是老巢雙燕,所以在“相識”之前給它們貼上了“似曾相識”的標簽。“顏歸”也是不以人的意誌為轉移的客觀規律。每次“落花”和“燕歸來”交替,壹年就這樣過去了,生命在這無盡的交替中逐漸衰老直至死亡。老面孔永遠消失了,新的面孔出現在妳面前。正是在這新舊交替中,歷史無聲地延伸。面對這壹現實,作者無法停止在鋪滿落花的小路上徘徊和深思。
蘇軾生性豪邁,現實生活中倔強正直,沒有什麽能把他打倒。他寫出了相思離別的婉約文字,所以不同於別人的盲目放縱。《蝶戀花》說:“花雕謝,紅杏小,燕子飛,人走綠水。枝頭吹柳少,天涯何處無芳草!馬路外墻裏蕩秋千,俗人在墻裏,美女在墻裏笑。笑聲漸漸消失,激情卻被無情地惹惱。”
這不是壹個情話,但是我們經常會用其中的壹些句子來表達愛情,尤其是男生失戀的時候,總是很容易想到“天涯何處無芳草”這句話。“花雕謝,紅杏小,燕子飛,綠水人繞。”就像電影壹樣,壹個鏡頭壹個鏡頭的拍。最後,所有剩下的花都落了,而杏兒剛剛長大。"當燕子飛翔時,人們在綠色的水中走來走去."這應該是春末夏初。“枝上吹小柳棉,天涯無芳草。”柳絮飛舞是春天的景象,但春天所有的花都雕謝了,甚至春天樹上的柳絮也幾乎沒有了,但蘇東坡很有哲理,他說:“海裏的魚很多。”“墻裏蕩秋千,墻外路”,墻裏蕩的是誰?當然是女的。那個女人被鎖在房子裏玩秋千。站在墻外的人當然是蘇東坡。這和他最後壹句話“天涯何處無芳草”是聯系在壹起的。“墻內壹俗人笑道。”蘇東坡通過墻內美妙的笑聲知道這是壹個美麗的女人。他走的時候,笑聲越來越小。所以他說“多情而惱無情”。他有情,女生不壹定沒心沒肺。他從未見過她。這話不是沒心沒肺,其實他沒心沒肺的煩惱是壹種瀟灑的情調。然而這句“多情卻無情”卻常用在愛情上。
蘇東坡壹生屢遭貶謫。他已經走得很遠很遠了。據說他有壹個名叫王朝雲的妃子。當她聽到別人唱出這兩句“枝上吹柳少,海中魚多”時,她難過地哭了,因為想到他們到處流浪;蘇東坡倒黴到什麽程度?被貶到壹個地方,還沒到那裏,朝廷又下了壹道命令,進壹步貶。
辛棄疾是南宋時期的愛國詩人。尤安這個詞,沒有。稼軒,生於歷城(今山東濟南)。出生時,山東被遊牧民族占領。21歲時,加入抗金義軍,不久回到南宋。他曾出使湖北、江西、湖南、福建和浙江東部。在任期間,他采取積極措施,招募流亡者,訓練軍隊,獎勵農耕,打擊腐敗,重視安定民生。他壹生堅持抗金。他寫詞表達了恢復國家統壹的愛國熱情,傾訴了悲憤之情,揭露和批判了南宋上層統治集團的屈辱投降。也有很多作品是歌頌祖國河山的。藝術風格多樣,以大膽為主。熱情慷慨悲壯,筆法剛健,與蘇軾並稱“蘇心”。
他還有壹首關於燕子的詩《生岔子》。“去年燕子來,簾深。香徑泥濘,琴書皆臟。今年燕子來了,誰會聽那低語?沒看到快門,又是壹場黃雨。”
中國古代詩人吟詠燕子,也深深影響了世界詩歌。美國詩人雷克斯·羅斯年輕的時候,遊遍了美國中西部,所以他的詩歌也透露出山野的靈氣。讀他的詩,我們似乎有壹種似曾相識的感覺,因為他的詩和中國的山水詩很相似。他的詩,可見中國山水詩特有的寧靜、深邃、典雅、飄逸。雷克斯·羅斯喜歡將翻譯的中國詩歌融入自己的創作中。他有壹首詩《山村》:
野花和雜草
生長在壹座古老的寺廟裏
在石階上。太陽落下
青山之間。燕子
從前在王宓
在繪畫建築下築巢
但今晚我飛往
切割木匠和泥瓦匠的家。
比石階還要古老。
是這面石墻
扁平巨石
長滿苔蘚的蕨類植物。《如果妳》
偷偷摸摸上去模仿住在這裏的人。
樹蛙,妳可以和它們說話。
整天說話。
本標題由兩部分組成。第壹段顯然是雷克斯·羅斯翻譯的劉禹錫的壹首詩。可以看出,力士樂的翻譯已經把原詩的基本意境翻譯出來了。第二段完全是他自己創作的,是第壹段的意境造成的。雷克斯·羅斯的詩集裏也有很多像這樣壹半翻譯壹半創作的詩歌。
1970雷克斯·羅斯在接受采訪時也承認:“我覺得中國的詩比其他詩對我的影響更大。我寫自己的詩,大多遵循壹個中國的規律。”他進壹步解釋說,這種中國式的規則是在詩歌中表達特定的畫面和動作,並訴諸五官的形象,以創造壹種“詩的境界”所謂“詩意的境界”,必然有特定的地點和特定的時間。就像這首詩,幾只燕子呢喃,夕陽照在古橋邊的野草和鮮花上。這裏曾經是王公貴族的住所,現在已經衰落,成為普通人的住所。燕子回到了它築巢的老地方。把讀者放在這個“詩意的境界”裏,讓他仿佛站在舞臺上,成為演員之壹。這是中國詩歌的壹個基本功。雷克斯·羅斯在上面引用的詩中使用的意象也是中國的。這不僅是中國關於燕子的詩歌對世界詩歌的影響,也是中國詩歌對世界詩歌的影響。世界各地的詩人也學會了中國詩人常用的典型意象。