成語東風壓倒西風
註音dōng fēng yā dǎo xī fēng
解釋原指封建大家庭裏對立的兩方,壹方壓倒另壹方。現比喻正義力量對於邪惡勢力占壓倒的優勢。
用法作賓語、定語;比喻正義戰勝邪惡。
結構復句式
英語The east wind prevails over the west wind
相近詞邪不壓正
押韻詞海宴河清、畫脂鏤冰、超度眾生、手快腳輕、阿姑阿翁、周而復生、比歲不登、大人先生、論議風生、奉道齋僧
中文名
東風壓倒西風
外文名
The east wind prevails over the west wind
註音
dōng fēng yā dǎo xī fēng
用法
作賓語、定語
結構
復句式
成語資料
成語解釋:原指封建大家庭裏對立的兩方,壹方壓倒另壹方。現比喻革命力量對於反動勢力占壓倒的優勢。
成語舉例:毛澤東《在各國***產黨和工人黨莫斯科會議上的講話》:“我認為目前形勢的特點是東風壓倒西風。”
常用程度:常用
感情色彩:褒義詞
語法用法:作謂語;比喻正義戰勝邪惡
成語結構:主謂式
產生年代:近代[1]
成語出處
清·曹雪芹《紅樓夢》第八十二回:“但凡家庭之事,不是東風壓了西風,就是西風壓了東風。”
成語故事
賈寶玉上學後,襲人在家無所事事,想起晴雯之死,不免兔死狐悲起來,如果寶玉娶了厲害的正妻,自己就成了尤二姐了。她跑到林黛玉那裏探聽風聲,林黛玉感慨地說:“但凡家庭之事,不是東風壓了西風,就是西風壓了東風。”
成語示例
1、我認為目前形勢的特點是東風壓倒西風。 毛澤東《在各國***產黨和工人黨莫斯科會議上的講話》
2、其中有壹出"借東風"--這在1958、1959年,可能是最流行的劇目之壹,"東風壓倒西風"嘛。
3、 青年代表們,目前世界的形勢是"東風壓倒西風",我們的國家是朝氣蓬勃、大有可為的。
4、仍然有人和洪三開玩笑,說,妳們夫妻現在倒是般配了,誰還怕誰?不是東風壓倒西風,就是西風壓倒東風!