當前位置:成語大全網 - 成語故事 - 站得住腳的解釋

站得住腳的解釋

站起來:站直。站直了。形容面對困難或危險的事情,勇敢地站出來。成語出處:《舊五代周敬思傳》:“數日之後,城池失陷,敬思挺身而出。”

成語例子:有的挺身而出,被關進了看守所。

?ㄧㄥˇㄕㄣㄦˊㄔㄨ朱茵

挺身而出的同義詞:自願接受壹項困難的工作。

站起來的反義詞:撤退比喻向別人讓步,避免沖突。退縮的意思是因為害怕、震驚或厭惡而退縮。他非常害怕蛇,壹見到蛇就本能地退縮。

成語語法:作謂語和定語;勇敢站起來

成語故事:初唐時,太子李和齊王李元吉嫉妒秦王的威望,密謀殺害。李世民得到密報,在玄武門出其不意地殺死了李和李元吉。他們的部下率軍攻打玄武門,守備司令荊挺身而出,奮勇殺敵,最後壯烈犧牲。

常用程度:常用成語

情感和顏色:中性習語

成語結構:更正式的成語

世代時間:古代成語

英文翻譯:大膽地走出來

俄語翻譯:смеловыступит11000 <смелоподнятьсянаборьбу>;

日語翻譯:勇敢(ゆぅかん),站立(たち),向上(ぁがる).

其他翻譯:tapfer hervortreten & lt法律> se redresser鼓勵使用& lt請保持警惕。

成語謎語:隱藏

發音註意:相當,不能讀作“tínɡ".”

寫作註意:相當,不能寫“領”