qí hǔ nán xià
註釋
騎在老虎背上不能下來。比喻做壹件事情進行下去有困難,但情況又不允許中途停止,陷於進退兩難的境地。
出處
《晉書·溫嶠傳》:“今之事勢,義無旋踵,騎猛獸安可中下哉。”唐·李白《留別廣陵諸公》詩:“騎虎不敢下,攀龍忽墮天。”
舉例
本月三日拋出的壹百萬公債,都成了~之勢,我們只有硬著頭皮幹到那裏是那裏了!(茅盾《子夜》十)
近義詞
進退兩難、欲罷不能
反義詞
壹帆風順、勢如破竹
用法
連動式;作謂語、定語;含貶義
英文翻譯
He who rides a tiger is afraid to dismount. <be in for it; have a wolf by the ears; have no way to back down>
歷史故事
北周隨州刺史楊堅娶了周明帝的皇後的妹妹獨孤氏,周宣帝死後,年幼的周靜帝即位,他以輔佐為名就入朝任相國,把持朝政,連周靜帝事事都要請示他。獨孤氏見時機成熟就勸楊堅篡位說:“騎獸之勢,必不得下。”楊堅稱帝改國號“隋”