基本信息漢字撲到地上
拼寫w wǔ tǐ tóu dì。
松開妳的手,膝蓋和頭,壹起著地。這是古印度佛教最恭敬的儀式。比喻佩服到極點。
錄取時在別人面前展示自我的英文解釋;由衷地欽佩某人[1]
使用主謂形式;作謂語、定語和補語;比喻佩服到極點。
同義詞心服口服,甘拜下風
反義詞嘲笑。
形狀辨別;不會寫“頭”
魯肅拿了孔明的歇後語。
帶著謎語躺下。
成語的由來充滿了熱情。
《梁書中天竺國傳》:“今此國有君有臣,山川珍重,萬物珍重,萬物歸屬,是誠君。”(公元636年)
唐玄奘《大唐西域三國誌》:“進貢的形式,其儀有九:壹、發言吊唁,二、鞠躬以示敬意,三、雙手高舉,四、雙手平舉,五、跪拜,六、跪拜,七、雙手雙膝著地,八、五輪都是屈曲。(646)
《楞嚴經》卷壹:“佛告阿難天下諸子。雖然之前已經決定了九次。不要讓它溜進羅漢。所有這種生死錯覺,都被誤認為是現實。所以,妳今天雖然聞得太多,卻無法成就聖果。壹股臭味反反復復的流淚流淚。”卷四:“只願如來大慈大悲。載我去公。”話已經扔到地上了。”(公元707年以後)
示例1。聽說過很多次,很佩服。我今天說的就更多了。(《劉青·E·老殘遊記》,第六回)。
2.”黃道太的言論讓袁伯真~,莫名其妙的佩服。從此,他把回家的念頭拋在腦後。(清佚名《官場改革》第五回)
3.《明末回遼東,聽睢陽袁可立》:“楊太喜急忙上前,恭恭敬敬行禮,曰:‘熊波真佩服大人之操守,常以之為楷模!’"