說明:物還是原來的物,人卻不是原來的人。它經常被用來表達事情發生了變化。所以我想念我的老朋友。
出自:宋清照《武陵春》詞:“物是人非盡,淚先流。”
風景依舊,人卻不同了,壹切都結束了。如果妳想訴說妳的煩惱,妳的眼淚已經先落下來了。
語法:結合;作謂語、賓語、從句。
擴展數據:
同義詞:
1,時代變了
解釋:移動:改變。隨著時間的推移,情況發生了變化。
出自:與許《民國演義》第壹百零六回:“吾等國民,當盡復仇之責,望吾國不因五分鐘之熱而得救。”
語法:結合;作謂語;指時間變化。
2、面目全非
解釋:沒有:不相似。看起來完全不壹樣。描述壹下變化。
出自:清·蒲松齡《聊齋誌異》評委魯:“舉起手來面目全非。”
舉手就認不出來了。
例子:它的倒黴之處在於,壹本好書被主人換成了壹本類似的書,而且已經很久了。
語法:主謂式;作謂語、定語和狀語;是貶義的。