原來的解釋是佛語,意思是事物轉瞬即逝;現在的東西都是形容瞬間消失如閃電石火。
拼音diàn guāng shí huǒ。
來源松石普濟《五燈會元》:“此事如石火,如閃電。”
用法組合成語;作為對象和屬性;用於比喻句中。
例子
1,唐敦煌變文《無常經》:“人生如星火,怎能久留?”
2.清·文康《兒女英雄傳》第二十三回:“即使在壹起百年,也不過是電光石火。”
3.郭沫若《學生時代孤山梅花》:“可是我還沒有看清楚,它飛起來像電光石火。”
同義詞是短暫的,轉瞬即逝的,轉瞬即逝的。
反義詞是永恒和持久的。
電光石火造句
1.原來人不是壹天壹天壹年壹年變老的。在閃電石火的壹瞬間,在我猝不及防的時候,我突然老了。妳就是這樣變老的。
2.如果壹個30歲以上的男人愛上壹個女人,要麽是閃電石火,要麽是猜心大戰。
3.男人真摯的感情,不是留給壹個相處時會讓他覺得自己像電光石火的女人,而是留給壹個相處時能讓他感到舒服和困倦的女人。
4.然而,壹個想法像閃電石火壹樣閃過我的腦海。我咬緊牙關,努力讓自己冷靜下來,直到像資本家壹樣冷靜。
5.天地無情,宇宙浩瀚,人類的存在就像電光石火。當語言和文字慢慢鋪開,世界上就亮起了壹盞永恒的燈。
以上內容參考:百度百科-電光石火