[釋義] 逢:遇到;遭遇。兇:兇險;不幸。化:轉化。吉:吉祥;順利。有迷信的人認為祈求神靈;就能使遭遇到不幸的災難轉化為吉祥;順利。
[語出] 明·施耐庵《水滸傳》第四十二回:“豪傑交遊滿天下;逢兇化 吉天生成。”
[正音] 吉;不能讀作“jī”。
[辨形] 吉;不能寫作“櫂”。
[近義] 絕處逢生 遇難呈祥
[反義] 禍不單行 禍從天降 雪上加霜
[用法] 指有迷信思想的人認為祈求神靈的保佑;能使遭遇到的不幸轉為吉祥。壹般可作謂語、賓語、定語。
[結構] 兼語式。
[辨析] ~和“絕處逢生”;都形容將要遭到不幸而轉化吉利。但~偏重指已遇到兇險而最終能脫險;“絕處逢生”指從絕望中出現了光明和希望;或在危險的絕境中找到生路;所指範圍較寬。
[例句] 佛家認為只要多做好事;就會~、平安無事。
[英譯] turn ill luck into good luck