dǎn dà bāo tiān
[釋義] 形容膽量極大(多指做壞事)。現多含貶義。
[語出] 歐陽予倩《荊軻》第四幕:“我雖年幼;膽大包天;小小秦庭;何足道哉!”
[近義] 膽大包身 膽大如鬥 膽大妄為 肆無忌憚 渾身是膽
[反義] 膽小如鼠 膽小怕事
[用法] 多含貶義。多用於指責、批評人幹很不好的事的場合。壹般作謂語、賓語、定語。
[結構] 主謂式。
[辨析] ~和“渾身是膽”;都形容膽大、不怕。但~是貶義成語;“渾身是膽”壹般用作褒義。
[例句] 布魯諾幹的事兒;在教廷當局看來簡直是~的異端邪說。
[英譯] with desperate daring
膽大心細
dǎn dà xīn xì
[釋義] 形容辦事果斷,考慮周密。
[語出] 魯迅《書信集·致羅清楨》:“我是主張青年發表作品,要‘膽大心細’的,因為心若不細,便容易走入草率的路。”
[用法] 聯合式;作謂語、定語;形容辦事果斷,考慮周密
[例句] 以~勇猛靈活的戰鬥作風,炸死炸傷了幾百名敵人。(峻青《不盡巨濤滾滾來》)