白居易
【釋義】光天化日之下見鬼。原比喻政府裏的閑情冷意。現在更多的隱喻被用來描述不可能。
【語】宋·陸遊《舊學寺筆記》卷六:《工、屯、危、水(四古官)》;白天的地獄。”
【發音】見;這裏不能念“xiàn”。
【形狀辨別】鬼;上面的“両"不能寫成"両".
【近義】白日做夢
【用法】原指官職被冷落。現在描述不可能的事情。壹般用作謂語、定語和賓語。
【結構】比較正式。