這個成語通常用來形容由於不可抗拒的力量而被迫離開家園,生活極其困難,無法安頓下來的人。這個成語的起源可以追溯到中國古代的戰爭時期。當時戰亂頻繁,人們被迫背井離鄉,四處流浪,生活異常艱難。
久而久之,這個成語就逐漸演變成了現在的意思,成了形容由於各種原因被迫背井離鄉,生活極其艱難,無法安身立命的人們的常用詞。
現代社會,位移依然存在。例如,自然災害、政治動蕩、戰爭和其他原因可能導致人們流離失所。這些人往往面臨著生存的挑戰和心理壓力,需要社會的關註和幫助。所以,流離這個詞在當今社會仍然具有很強的現實意義和重要性。
置換示例:
戰爭使成千上萬的人流離失所,無家可歸。
2.海地地震使數千人流離失所。
3.流離失所的人們過著流浪的生活。
那個地區的戰爭使許多人流離失所。
5.自從戰爭以來,人們流離失所,農村壹片荒蕪。
自地震以來,許多人流離失所,需要幫助。
7.戰爭的破壞導致許多人流離失所,需要救援和重新安置。
那個國家的內戰使數百萬人流離失所。
9.洪災造成大量民眾流離失所,需要救助和安置。
10.那個地區的自然災害使人們流離失所。
11.戰爭的殘酷使人們流離失所,無家可歸。
那個地區的戰爭使成千上萬的人流離失所。
13.那個國家的政治動蕩使人們流離失所。
那個地區的自然災害使成千上萬的人流離失所。
15,戰爭的浩劫讓人們流離失所,需要幫助和救助。