拼音:sh ǒ ud ā ngqí ch not ng。
解釋:當:熊,熊;Rush: rush,交通要道。比喻第壹次攻擊或災難。
來源:《漢書·五行至夏》:“首當其沖的是鄭,不是。”比如高家是北門壹帶最有錢的人,要首當其沖,還不如趁早避開。★巴金的《家》22。
同義詞:帶頭。
反義詞:退縮。
歇後語:水龍頭下洗頭。謎語:淋浴;頭部攻擊。
用法:作謂語和定語;成為第壹個被攻擊的人。