【釋義】把壹個整體分成許多分散的部分。
【語出】郭沫若《洪曲波》第四章第四節:“上海成島以後;它們被分解成若幹部分;帶著難民的孩子逃走了。”
【發音】是;不能念“wèi”。
【形體辨別】整體;不能寫“正”;零;不會寫“另壹個”。
【反義】化整為零
【用法】對應“把零件拆成整體”。多用於軍事;指部隊的壹種作戰模式。壹般用作謂語、賓語和定語。
【結構】雙語模式。
【例】士兵把槍拆開;~;我只是扛著它上山。
【英譯】化整為零
2.成語“化整為零”就是:化整為零。
解析:壹個完整的單詞被分成幾個零,所以被分解成幾個部分。
化整為零
詳細說明
1.解釋:把壹個整體分成許多分散的部分。
2.出自:* * *《抗日遊擊戰爭的戰略問題》:“壹般地說,應當分散地使用遊擊隊,即所謂‘化整為零’。”
3.語法:兼職風格;作謂語、賓語和定語;用於軍事目的。
:
1,敵強我弱,不能正面迎敵。只有化整為零,分散活動,才能保存實力。
2、守城的部隊,撤退後被打成碎片,不斷攻擊城周圍的敵人。
3.守城的部隊撤退後會被打成碎片,不斷攻擊城周圍的敵人。
4.為了堅持敵後鬥爭,保存力量,黨組織決定把這支部隊拆散,分散到各縣繼續對敵作戰。
5.士兵們把槍拆開,分成幾部分,所以他們就扛著上山了。