馬謖
解讀:向前看或者向上看。看我馬頭的方向,決定進退。比喻跟隨某人的行動。
出處《左傳·相公十四年》:“雞鳴驅,井阻,余馬為龍頭。”
結構動賓型。
用法壹般用在“為”、“壹”等詞後;“馬頭”前常加表示占有的定語。“馬首”前半部分和介詞組合成介詞短語;作狀語;後半部分“是戰”是謂語。
積極的聲音;不能念“zhàn”。
區分形態和視覺;不會寫“詹”
同義詞是聽話,跟風。
反義詞背道而馳,往相反的方向跑。
辨別~不同於“服從”:~包含贊美;而“服從”多是貶義。
妳不必聽他們所有人的;只有他們。
《跟隨某人的腳步》的英譯
春秋時期,晉國聯合齊魯等國攻打秦國。晉國將軍燕洵被任命為三軍統帥,指揮盟軍。盟軍充滿了人和復雜的感情,當他們到達水鏡河時,沒有人會先過河。後來盧俊帶頭遊,盟軍緊隨其後。
為了阻止盟軍渡河,秦軍悄悄在河裏投下毒藥。聯軍喝的是河水,大量士兵中毒死亡。結果人心惶惶,聯軍亂成壹團。幾天後,盟軍渡過水鏡河,在玉林紮營。
燕洵命令道:“明天烏鴉會出兵,只有其余的人會跟隨!”盟軍說:“為什麽大家都要跟著曛煙的馬頭走?”燕洵哭笑不得,只好跟著他們走自己的路。