當前位置:成語大全網 - 成語故事 - 臨陣脫逃的解釋

臨陣脫逃的解釋

臨到打仗時逃跑了。也 比喻 到了緊要關頭 退縮 逃避。

成語出處: 明·徐光啟《疏辯》:“在法,初逃者從重捆打,再逃則斬矣; 臨陣脫逃 ,初次即斬矣,亦求危其怨乎。”

成語例句: 妳們 中國 的兵勇,壹到有起事來

繁體寫法: 臨陣脫逃

註音: ㄌㄧㄣˊ ㄓㄣˋ ㄊㄨㄛ ㄊㄠˊ

臨陣脫逃的近義詞: 驚惶萬狀 驚惶:害怕;萬狀:各種樣子,表示程度極深。形容害怕到了極點。 貪生怕死 壹味自愛生命,懼怕死亡。原指士兵作戰因怕死而退縮不前。現在已逐漸產生新義,即凡是在工作中怕臟、怕累 驚慌失措 害怕緊張,以至不知所措、失去常態把我嚇得驚慌失措

臨陣脫逃的反義詞: 視死如歸 把死看得像回家壹樣。指不怕死是故君子以義死難,視死如歸;生而辱不如死而榮。《史記?蔡 臨危不懼 面對危難毫不懼怕。 唐 駱賓王 《螢火賦》:“臨危不懼,勇也。” 郭小川 《痛悼敬愛的周總理》詩: 大義凜然 大義:正義。凜然:令人敬畏的樣子。堅持正義、英勇不屈的氣概令人敬畏 大義凜然,奮裾首倡。宋&mid

成語語法: 連動式;作謂語、賓語、定語、狀語;含貶義

常用程度: 常用成語

感情.色彩: 貶義成語

成語結構: 偏正式成語

產生年代: 近代成語

英語翻譯: desert in face of a battle

俄語翻譯: дезертировать в бою <трусить в самую решающую минуту>

日語翻譯: 出陣(しゅつじん)まぎわに脫走(だっそう)する

其他翻譯: <德>auf dem schlachtfeld desertieren

成語謎語: 膽小鬼打仗

讀音註意: 脫,不能讀作“tuì”。

寫法註意: 陣,不能寫作“陳”。