七手八腳成語解釋是形容人多手雜,動作紛亂。
[釋義]原指比壹般人多好幾個手腳。形容人多手雜;動作忙亂。
[語出]宋釋普濟《五燈會元》第二十卷:“上尚七手八腳;三頭兩面;耳聽不聞;眼覷不見;苦樂逆順;打成
[正音]手;不能讀作“sou”。
[辨形]腳;不能寫作“角”。[近義]手忙腳亂手足無措[反義]有條不紊從容不迫
[用法]用來形容許多人慌亂地或無秩序地做某壹項工作;或同時做不同的工作。壹般作狀語。[結構]聯合式。
[辨析]七手八腳與“手忙腳亂”有別:七手八腳偏重在雜亂;只能指許多人;不能只指壹個人;壹般多用作狀語。[例句]幸虧他們都拴著保險繩;沒沖出多遠;就被眾人七手八腳拉上岸來。
[英譯] too many cooks.
例句:
1. 幸虧他們都拴著保險繩,沒沖出多遠,就被眾人七手八腳拉上岸來。
2. 大家七手八腳,壹會兒就把新桌椅搬進了教室。
3. 眾人七手八腳地把傷員擡上了擔架。
4. 聽說女人如衣服,兄弟如手足,回想起來,我竟然七手八腳地裸奔了二十多年!
5. 同學們七手八腳,很快就把操場上的雪打掃幹凈了。
6. 壹卡車的救濟品才運到,就被災民七手八腳地搬個精光。
7. 洪水漲得太快,只見居民七手八腳地忙著搬家具到高處。
8. 張院長壹來,我們就七手八腳的忙碌了起來。
9. 壹見到廚房冒出火苗,大家七手八腳地忙著救火,卻沒人撥119求救。
10. 最後我七手八腳的把濕衣服拖到了自助洗衣店裏。
11. 大家七手八腳壹會兒就把院子打掃幹凈了。