血口噴人
成語解釋:比喻用惡毒的話誣蔑或辱罵別人。
成語出處:宋 僧曉瑩《羅湖野錄》:“含血噴人,先汙其口;百丈野狐,失頭狂走。
成語繁體:血口噴人
成語簡拼:XKPR
成語註音:ㄒㄩㄝˋ ㄎㄡˇ ㄆㄣ ㄖㄣˊ
常用程度:常用成語
成語字數:四字成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:血口噴人主謂式;作謂語、賓語、狀語;含貶義。
成語結構:主謂式成語
成語年代:近代成語
成語正音:血,不能讀作“xiè”;噴,不能讀作“pèn”。
成語辨形:血,不能寫作“皿”。
近義詞:含血噴人、含沙射影
反義詞:逢人說項
成語例子:她鎮靜起來,從炕上摸起壹件上衣往身上披,用生硬的口吻說:“妳別血口噴人!妳,妳不安好心……”(馮德英《苦菜花》第三章)
英語翻譯:smite somebody with the tongue <venomously slander; make unfounded and malicious attacks>
日語翻譯:毒(どく)のある言葉(ことば)で人(ひと)を陥(おとしい)れる
俄語翻譯:обливáть грязью <поносить>
其他翻譯:<德>jn mit blutigem Auswurf bespeien <sein Gift gegen jn verspritzen><法>calomnier perfidement <vomir des injures sur>
成語謎語:被打破嘴的罵大街
成語歇後語:擦胭脂親嘴;被打破嘴的罵大街