釋義:病:狗尾草,很像小米,經常混在幼苗裏。
1.形容壹棵好苗夾雜著雜草。
2.比喻好人壞人混雜在壹起,難以區分。
3.比喻的層次不壹樣。
成語的由來:李晴嘉寶《官場現形》第五十六章:“先說當時捐款數量之大,各省候捐人員十分擁擠,其中良莠不齊。”
“好”指的是幼苗,“壞”指的是壹種俗稱“狗尾草”的雜草,往往生長在幼苗中。由於葉片相似,抽穗前很難識別。“孟子。敬業》:“惡草,恐其苗亂。”意思是,我討厭這種邪惡的雜草,因為我害怕它會偽裝成幼苗,讓人難以分辨好壞。後來惡的人跟惡的人比,好人跟好人比。兩人長相相似,又住在壹起,很難區分。如清紀昀《閱微草堂筆記》卷十。如果我聞到四個,從狐貍神的嘴裏說:“對我們這壹代人來說,有各種各樣的醜陋,對人類來說,也是良莠不齊。”