[釋義] 畫蛇時添上腳。喻指徒勞無益;多此壹舉。
[語出] 漢·劉向《戰國策·齊策》:“楚有祠者;賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:‘數人飲之不足;壹人飲之有余;請畫地為蛇;先成者飲酒。’壹人蛇先成;引酒且飲之;乃左手持卮;右手畫蛇;曰:‘吾能為之不足。’未成;壹人之蛇成;奪其卮曰:‘蛇固無足;子安能為之足。’遂飲其酒。為蛇足者;終無其酒。”
[正音] 添;不能讀作“tiǎn”。
[辨形] 添;不能寫作“填”。
[近義] 徒勞無功 多此壹舉
[反義] 畫龍點睛 恰到好處 恰如其分
[用法] 用來形容不應該做的多余的事。含貶義。壹般作賓語。
[結構] 連動式。
[辨析] ~和“弄巧成拙”;都可表示“自以為做得好;結果壞了事”的意思。但~偏重在“做多余的事”;“弄巧成拙”偏重在“想做得好些;巧妙些”。
[例句]
①切勿刻意求工;以免~;喪失了自然。
②多寫上這壹句;不但沒增強表現力;反而成了~。
[英譯] ruin the effect by adding sth。superfluous