【註】亦稱蝙蝠睫毛。這個成語通常用在否定句中,表示沒有感情。
盡管沒有壹句是真的,比爾還是面不改色地講述了他的故事。
盡管沒有壹句是真的,比爾面不改色地編造了這個故事。
2.笨手笨腳的;笨手笨腳的。
她解不開包裹上的繩子,真是笨手笨腳的。
她解不開袋子上的繩子——她笨手笨腳的。
3.出生在富貴人家(生來就有繼承的特權或財富)是高貴的;天生富有
【註意】銀器是富裕家庭地位的象征之壹,富裕家庭出生的孩子往往是用銀勺餵養的。同義詞是生於螺旋槳;穿著紫色衣服。
他什麽時候知道船難的——他出生在富貴人家。
他根本不知道什麽是艱苦——他出生在壹個富裕的家庭。
4.在某事中。深陷其中...
她說她對搶劫壹無所知,但我肯定她深陷其中。
她說她對這起搶劫案壹無所知,但我敢肯定她與此事有很大關系。
5.恩將仇報(忘恩負義);以德報怨
她覺得她的門徒在公共場合對她出言不遜,這是對她的傷害。
她覺得她保護的人在公共場合說傷害她的話是忘恩負義的。
6.咬掉某人的鼻子(罵某人。嚴重地;不同意某人。以不好的方式)憤怒地回答某人;責罵某人。帶著表情
【註釋】也作snap off某人的頭。這個成語最早出現在16世紀。18世紀,有人把這個成語裏的咬這個詞換成了snap這個動詞。
例子:她在信仰演示上咬掉了他的鼻子。
不管發生什麽事,她總是帶著表情罵他。
7.折斷某物的背部。完成某事物最重或最難的部分。傷害最重要的部分)是高尚的;天生富有
【註意】銀器是富裕家庭地位的象征之壹,富裕家庭出生的孩子往往是用銀勺餵養的。同義詞是生於(或生於)平民;穿著紫色的衣服。
既然妳已經完成了工作的大部分,休息壹下吧。
既然妳已經完成了工作的主要部分,休息壹下吧。
8.把頭埋在沙子裏(微妙地忽略了某事物)。那是顯而易見但不快樂的)逃避現實;拒絕承認現實
【註意】鴕鳥遇到危險時,總是把頭埋在沙子裏。如果它看不到敵人,就認為敵人看不到自己,就產生了這個成語。
幾個月來,他壹直懷疑他的兒子在吸毒,但他逃避現實,拒絕承認,甚至對自己也不承認。
幾個月來,他懷疑他的兒子在吸毒,但他采取鴕鳥政策,拒絕承認現實。
9.壹副盛氣淩人的樣子(態度相當咄咄逼人,好像總是期望被保險,被虐待)以挑釁的姿態出現;就像吵架壹樣。
【註】19世紀中期,美國中西部的居民經常在肩膀上放壹個芯片。誰要跟他打,就要先把它打下來。
他很難打交道,他總是抱怨自己沒受過教育。
他是個難對付的人——因為他沒有受到良好的教育,他似乎整天都在和別人打架。
10.碰碰運氣。風險大;冒壹次險)碰碰運氣;冒險
【註】這個成語起源於拳擊,後來被裁縫吸收進行話裏。從1890開始,被士兵用來表示“冒降級的風險”
這位醫生決定碰碰運氣,試著寫壹本關於醫學的書。
醫生決定碰碰運氣,試著寫壹本關於醫學的書。來源