出處:毛澤東〔近現代〕《水調歌頭·重上井岡山》
原文:
風雷動,旌旗奮,是人寰。三十八年過去,彈指壹揮間。可上九天攬月,可下五洋捉鱉,談笑凱歌還。世上無難事,只要肯登攀。
譯文:
當年革命時期風雷激蕩,紅旗漫卷,這就是人世間。三十八年都過去了,猶如彈指的壹剎那。可以飛向長空摘月亮,也可以潛下深海捉魚或鱉,談笑間高奏凱歌還師。世上沒有什麽困難的事,只要肯下定決心去登攀。
擴展資料:
重點詞匯:九天攬月
[成語解釋]攬:采摘。到天的最高處去摘月。常形容壯誌豪情。
[典故出處]唐·李白《宣州謝眺樓餞別校書叔雲》詩:“俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。”
譯文:我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。
[常用程度]常用
[感情色彩]褒義詞
[語法用法]作賓語、定語;指人的誌向
[成語結構]緊縮式
[產生年代]古代