成語“烏合之眾的黑”指的是什麽鳥?
A.烏鴉
麻雀
答案:烏鴉。
“和”字是聚合的意思,“五和”是暫時聚合在壹起的壹群烏鴉。比喻壹群沒有組織,沒有紀律的人。出自《後漢書·耿弇傳》:“歸毛騎暴民,如毀耳。”
用法是正式的,作為主語和賓語,帶有貶義。烏合之眾的同義詞是蜜蜂和螞蟻,群龍無首,各自為政;反義詞強而有力,如鳥獸散。
造句:
1,妳們這群烏合之眾是科工,七八個國家的英語妳們都懂。哥們,我是個大老粗,連中國的英語都不懂。
2.壹個開放的正規軍,可以對付壹群饑腸轆轆的烏合之眾,就像壹個繩索支點,不費吹灰之力。
3.唱詩班的成員原本是壹群烏合之眾。經過壹周的訓練,他們已經能夠完美地演唱指定的歌曲。
4.壹群倉促組建軍隊的烏合之眾,如何打贏壹支訓練有素的籃球校隊?
5,看他們,聲勢浩大,沒想到只是壹群烏合之眾,打了三兩下就被打跑了。
6.這個烏合之眾不過是很多人欺負弱者而已,沒什麽好怕的。
7.妳是壹群烏合之眾。妳在打什麽?
請在未來回來,全面披露她的快閃黨的陰謀。
9.這群敵軍是烏合之眾,不堪壹擊。
10,他們會不屑地說:妳看湯姆索亞那幫烏合之眾,都是些低賤的人。