壹群鹿,喲,在那葉原吃了艾蒿。我有壹批好客人,彈琴,彈琴。壹吹笙葦,壹籃禮金進貢。人們對我很好,就像給我指路壹樣。
壹群鹿喲,在那葉原吃苦艾。我有壹群好客人,和高尚的品德。秀男的榜樣並不輕浮,君子賢者紛紛效仿。我有好酒,有烈酒,宴請賓客,娛樂任逍遙。
壹群鹿,喲,被秦兵給吃了。我有壹批好客人,彈著豎琴,演奏著音樂。彈著豎琴彈著鋼琴,演奏著音樂,享受著歡樂和歡笑。我有好酒好酒,心中有飯局客。
鹿鳴,當妳聽到這兩個詞時,妳可以想象壹幅非常愉快的畫面。想象壹下,壹群野鹿在森林裏歡快地跑進小溪裏,悠閑地吃著野草,時不時發出悠悠球的聲音,就像是鹿群中的慶祝。從詩歌創作的角度來看,這是壹種啟發,營造了壹種熱鬧、快樂、和諧的氣氛,為下面的“我有客,擊鼓吹笙”做鋪墊,帶出君臣之間的宴席,溫馨和諧,暗示著平時僵硬緊張的君臣關系在宴席上得到放松。
詩中“鼓上吹笙”、“鼓簧上吹笙”、“鼓上古色”是古人的音樂伴奏,與“余渺鹿鳴”的意境相呼應。鼓聲和鋼琴聲響起,各路賓客提著竹籃子的禮物來了。其他人對我真的很友好。妳們都是有德之人,君子所為,行之有效。人若對我好,指點迷津”在現代,相當於客人敬酒時主人說的客氣話“謝謝光臨,指點迷津”。在古代,如果國王在宴會上說這兩個字,就表示他願意聽取大臣們的建議。事實上,這是政治性的。”我有壹個客人,孔昭。如果妳不關心人民,君子是有效的。“我要求臣下做壹個清正廉潔的好官,以此來糾正偷薄的民風。”
“我喝酒是有目的的,客式高傲。”我用好酒席來暗示,在滿足口腹之欲的同時,主要是想“放寬心”,讓參加酒席的大臣們心服口服,更好地為國王的統治服務。
現在我明白了,這種宴請自古就有,只是現在有些人貪奢或者政治性太強,讓人謹小慎微。
這首詩中最能感染人的是每章前面的“余渺·鹿鳴,野地的蘋果”,起到將全詩帶入歡樂和諧的意境的作用。“余渺·鹿鳴”經常被引用。據說發現青蒿素的屠呦呦以“余渺·鹿鳴”為名,她與青蒿素結緣仿佛從這首詩中取的名字就註定了,她與植物結緣。“青蒿”,這裏的“蘋果、青蒿、秦”都是指菊科植物黃花蒿。
還有“鹿鳴”,有壹個唱鹿宴,是古代科舉狀元慶祝的宴會。現在也有家庭在學生考上大學的時候請客慶祝,也可以稱之為唱鹿宴。也有許多餐館以“鹿鳴”命名。
這首詩讓我想起在鹿身上做壹些創意設計。
自古以來,鹿被視為壹種神靈,鹿與鹿諧音,所以鹿被視為吉祥幸福長壽之物,傳統神話傳說中的那些長壽之神也騎著梅花鹿。想想聖誕老人也在和麋鹿壹起飛翔,給孩子們送去禮物和祝福。在東西方文化中,鹿都是吉祥的東西。鹿骨用於占蔔,鹿角也用於各種裝飾。
鹿是溫順、美麗、可愛的動物。記得小時候看過很多動畫片,記不清動畫片的名字了,但總會得到這樣的畫面:壹群小鹿輕快地跑進森林裏的小溪裏,四處遊蕩悠閑地喝水,和森林裏的各種小動物交談,氣氛非常融洽,畫面也很美。壹旦鹿看到可疑的影子,它們就會奔跑,眨眼之間就消失在樹叢中。鹿天性的善良、溫柔、內向也被用來形容女性的謙虛、內向。
鹿也象征著愛情。鹿是群居動物,至少會有兩只或兩只以上的鹿壹起出現。《說文》提到:“鹿,行也。如果鹿餓了,它就會去旅行。”意思是公鹿和母鹿經常成對出現,由此衍生出愛情和婚姻的含義。“鹿車* * *牽”和“洪案鹿車”這兩個成語,比喻夫妻同甘共苦,同心同德,互相尊重,互相體諒。
以上美好的寓意和小鹿美麗、可愛、善良、溫柔的天性,激發了我在各種設計和創作中的運用。