花瓣落下,水流出。
六合彩
【釋義】指花殘;隨著流水漂走。殘破的晚春景色的原始描述。經常被比作美好時光的流逝。後來用來形容雜亂分散的樣子。或者比喻壹下,敵人被打得很慘。又稱“流水落花”。
【語】曹青雪芹《紅樓夢》:“此為薛公子混名;人們稱他為“留霸”;最多是世界上第壹個還在生氣的人;而且賺錢如流水;只打得落花流水;生拖死;拖壹朵英倫荷花;現在不知道是生是死。”
[發音]跌倒;不能讀成“là”。
【形辨】花;不會寫“華”。
亂七八糟
勝利的王朝凱旋而歸
【用法】有貶義。壹般用於人;常用作“打”、“殺”的補語;沒有狀語。壹般用作補語。
【結構】組合式。
【辨析】~以及“棄盔棄甲”;“失敗得很慘;被打得壹塌糊塗”。但是~有壹種淩亂散亂的樣子;強調是指搶東西或吃東西的方式;“棄盔棄甲”只是用來形容失敗後狼狽逃跑的樣子。
【例】他們打算在第十天晚上分四路;在月夜襲擊敵營;驚喜;殺了他~。
被震成碎片
美在消逝(星空表明已經很晚了)
壹個美麗的老年婦女——對某人青春期逝去的遺憾
梅日倫
【釋義】本義是做了某件事的人會慢慢變老。比喻因衰落而感到悲傷和怨恨。
【語出】戰國楚辭屈原《李俶騷歌》:“唯草木散,美人恐亡。”
【用法】主謂類型;成為對象;意思是說流年飛逝,卻很難正值壯年。