意思是:鴻雁找不到住的地方,無目的地飛,傷心地哭。描述流離失所的難民呻吟求救的悲慘情景。
因為這兩句詩,後來人們把無法和平相處的流民稱為“愛紅”;有那麽多的人在受苦,幾乎無處不在,以至於他們被稱為“無處不在的悲傷”或“無處不在的悲傷”
原詩中的“哇”字常用來形容哭喊、饑餓的嘈雜聲音,如“哭著渴望給點吃的”。