拼音:zhǐlùwéI mǐ
解釋:指著那只鹿,說它是壹匹馬。比喻故意顛倒黑白,混淆是非。
來源:《史記·秦始皇本紀》:“趙高欲興風作浪,恐群臣不聽,先設檢點,獻鹿於次,曰:‘馬也。’二世笑著說:‘丞相有錯嗎?稱鹿為馬。左問右問,左問右問,或沈默,或說馬壹順趙高。"
舉例:東創招到了好老公,何不羊換牛?西鄰難辭其咎。★馮明夢龍《醒世》第七卷
同義詞:混淆是非,顛倒黑白。
反義詞:對與錯的明確區分
語法:作謂語、賓語、定語;指故意顛倒黑白
中文:管鹿叫馬
成語故事:秦末宦官趙高,在秦始皇死後,下詔命傅肅自殺,立胡亥為太子。他還想篡位,特地送了壹匹鹿給胡亥,秦二世。胡亥說是鹿,趙高讓胡亥去問群臣。大臣中有壹部分是迫於丞相趙高的影響才說自己是鹿的,只有壹部分是說自己是鹿的大臣,被趙高害了。
(指鹿為馬,指鹿為馬)
《史記·秦始皇本紀》:“趙高欲興風作浪,恐群臣不聽,先設檢點,獻鹿於次,曰:‘馬也’。
二世笑著說:‘丞相有錯嗎?稱鹿為馬。左問右問,左問右問,或沈默,或說馬壹順趙高。還是談鹿,高因陰中的種種話。畢竟大臣們都有恐高癥。”後比喻“指鹿為馬”故意顛倒黑白,混淆是非。
《後漢書竇憲傳》:“思前思後,奪主鄉,何以用趙高指鹿為馬?錯過它很長壹段時間是很可怕的。"
《舊唐書傳》:“陛下必信矯言。為什麽說鹿是馬?”
《醒世恒言·錢秀才誤占鳳凰谷》:“東床已招良策,不知變羊變牛;到頭來也很難叫鹿為馬,即使西邊的鄰居有責任。”
郭沫若《樸建基文化與戰爭》:“顛倒黑白,指鹿為馬,日本的社會秩序早就被這些文化劊子手徹底破壞了。”又稱“指馬”。
《三國誌·魏徵寶訓傳》:“軍歸洛陽,曜有罪,榮送。姚蜜·彪勛私下解決了這個問題。聖旨曰:‘榮指鹿為馬,收並付廷尉。’"明代唐鶴蘭《古意》詩壹:“秦廷楚指鹿,賊遍山東。”
蘇頌——石《神帝書》:“內應力之弊,必然致奸臣指鹿為馬。”
清代吳詩《讀史誤區》:“國中只點馬,從外隨龍。”
清代孔的《桃花扇》:“凡指馬襲秦而詐,入林怕狂。”