程羽:門是空的。
拼寫:mén kóLuóquè
出發:西漢司馬遷《史記·列傳·鄭烈列傳》說:“下翟公說第壹翟公[1]為廷尉,客為上賓;而廢物,可以在門外立壹只麻雀。”[2]
辨析:《門空》《門冷》:描寫的人很少。但強調門冷到可以捉鳥,比“門冷”更有語義,更形象。[2]
釋義:羅,捕鳥的網,在這裏作動詞用,用來捕。落雀:設網捕雀。妳可以在大門前支起壹張網來捉麻雀。形容門可羅雀,賓客寥寥。[3]
同義詞:冷門
反義詞:擁擠,賓客盈門,絡繹不絕,絡繹不絕,熙熙攘攘。
語言:主謂式;作謂語、定語和補語;形容門無人。
妳可以在門口/遊客害怕的地方抓麻雀。
西漢著名的歷史學家和文學家司馬遷曾經為漢武帝時期的兩位大臣寫了壹部傳記,壹位是汲黯,另壹位是鄭莊。汲黯,濮陽人,景帝時曾是“太子洗馬”,武帝時是“東海太守”,後為“主太師”。祖籍陳,景帝時為“舍人”,武帝時為“大農令”。這兩位大臣都是清官。他們曾經位列九大臣。他們有名,有權,有聲望。去他們家做客的人絡繹不絕,進進出出,非常熱鬧,大家都以和他們交朋友為榮。但是因為他們太直白,漢武帝後來就不以為然了。他們失去了官職和權力,再也沒有人來看望他們了。開封的齋宮以前是廷尉。他在任時,去他家做客的客人非常擁擠,擠滿了門。後來他只是壹個官員,沒有客人來參觀。結果門冷到可以開網捕鳥。官場風雲變幻,過了壹段時間,翟復職。所以,客人們想再次拜訪他。翟公深受感動,在門上寫了幾個字:“有生之年,死而知交;——窮與富是壹種相知的狀態;壹個貴壹個賤,友情可見。”