兔死狐悲是壹則漢語成語,最早出自於元代脫脫撰寫的《宋史·李全傳》。
寶慶三年二月,楊氏使人行成於夏全曰:“將軍非山東歸附耶?狐死兔泣,李氏滅,夏氏寧獨存?願將軍垂盼。”全諾。
該成語原意為兔子死了,狐貍感到悲傷,比喻因同類的死亡或失敗而感到悲傷;在句中作謂語、賓語、分句,含貶義。
故事拓展:
從前,壹只兔子和壹只狐貍為對付***同的敵人——獵人,彼此聯盟發誓,發誓要同生死,***患難。
壹天,當他們正在田野裏享受大自然的美景時,不料壹群獵人突然前來,壹箭就射死了兔子,狐貍也險遭不測。獵人走後,狐貍就跑到兔子身旁,哀泣悲悼。
有個長者經過,看見狐貍在兔子旁邊哭泣,覺得奇怪,就問狐貍哭泣的原因。
狐貍悲哀的說:"我和兔子同樣是微小的動物,是獵人捕獵的對象。我們相約***同對敵, ***生死,同患難。現在我的同盟被獵人射死,他今日的死亡,意味著我明天的死亡。我們是真正的朋友,我哪能不傷心哭泣呢!"
長者聽了,嘆著氣,說:"妳為這樣的同伴哀悼哭得有理!"
"兔死狐悲"和"物傷其類"這兩個成語都是由這個故事而來的,表示對同盟的死亡或不幸而傷心。“兔死狐悲”原意為為同類的死亡感到悲傷,但是大家因為覺得狐貍和兔子是天敵,而去字面理解它的含義,錯誤地將”兔死狐悲“理解為兔子死了之後狐貍假裝悲傷。其實“兔死狐悲”的原意是兔子和狐貍結成聯盟***同對抗獵人,兔子死了狐貍因為失去盟友而悲傷。狐貍是真悲傷。"物傷其類"指見到同類死亡,聯想到自己將來的下場而感到悲傷。也比喻見到情況與自己相似的人的遭遇而傷感。