拼音:dǎn zhàn xīn jīng
解釋:戰:通“顫”,發抖。形容十分害怕。
出處:元·無名氏《碧桃花》第三折:“不由我不心驚膽戰,索陪著笑臉兒褪後趨前。”
示例:三藏見說,又~,不敢舉步。 ★明·吳承恩《西遊記》第十三回
近義詞:膽顫心驚、面無人色
反義詞:鎮定自若、滿不在乎
歇後語:雞遇黃鼠狼;踩高蹺上高墻
語法:作謂語、狀語;形容十分害怕
英文:horribly frightened
日文:恐れおののく,肝がつぶれてぞっとする
法文:tressaillir
德文:vor Angst zittern und beben
俄文:приводить в трéпет
(膽戰心驚,膽戰心驚)
形容非常害怕。
《西遊記》第五八回:“那獼猴聞得如來說出他的本象,膽戰心驚,急縱身,跳起來就走。”
碧野《富春江畔·“冰壺”與“雙龍”》:“我們沿著洞壁往下走,手扶欄桿,探步石級,膽戰心驚。”