當前位置:成語大全網 - 成語故事 - 雞犬之聲的翻譯

雞犬之聲的翻譯

在建築物之間的交通中,雞和狗互相聽到對方的聲音。田野和小路交織在壹起,村莊裏能聽到雞犬互吠的聲音,說明人口密集。

壹、原文:

金泰元時期,武陵人以捕魚為職業。沿著小溪走,忘記路途的遙遠。忽遇桃花林,捉岸數百步。裏面沒有雜樹。草是美味的,英國是豐富多彩的。漁夫與眾不同,繼續前行,想要變窮。

森林沒水了就弄個山,山有小口,好像有光。離船從口入。只有壹開始很狹隘,才能理解人。走幾步,妳會豁然開朗。土地平坦寬敞,房子也不過如此。這裏有肥沃的田野,美麗的池塘,桑樹和竹子。樓裏車水馬龍,雞犬相聞。其中有男有女穿得像陌生人。黃毛低垂,自得其樂。

……

二、翻譯:

東晉元年,武陵縣有壹個人,以打魚為生。他沿著小溪航行,忘記了距離。突然遇到壹片桃花林,長在小溪兩旁,綿延數百步。中間沒有別的樹,花兒清新美麗,落花散落壹地。

漁夫對此(眼前的景色)非常驚訝,繼續航行,試圖到達森林的盡頭。桃林的盡頭是小溪的發源地,於是出現了壹座山,山上有壹個小洞,看起來有點亮。於是他下了船,從洞裏進去。壹開始洞口很窄,只能容壹人通過。

走了幾十步,突然變得開闊明亮。壹片平坦寬闊的土地,壹排排整齊的房屋。這裏有肥沃的田野,美麗的池塘,桑樹和竹林等等。田野裏的小路盤根錯節,到處都能聽到雞犬的啼叫聲。人們在田裏來來往往,耕種勞作,男女穿著和桃花源外的世界壹樣的衣服。

老人和孩子們都很舒適快樂。

……

擴展數據:

《桃花源記》對和平、幸福、自由、平等生活的描寫,表現了作者追求美好生活的理想和對現實生活的不滿。

文章開頭以美麗的閑適和桃花林為鋪墊,引向壹個簡單自然的世界。在那裏,壹切都是那麽簡單美好,沒有稅收,沒有戰爭,沒有名利和勾心鬥角。連壹點嘈雜的聲音都聽不到。

這個想象中的桃源世界,對於生活在虛偽、黑暗、戰亂頻仍、流血不斷的現實世界中的人來說,無疑是令人神往的。作者簡單的筆觸恰如其分地表現了桃花源的氣息,使文章更具感染力。

當然,這種理想境界在當時的現實中並不存在,但作者通過對大同社會的構想,藝術地展現了大同社會的風貌,是對黑暗現實不滿的精神寄托,表現了作者對理想社會的憧憬和對現實社會的不滿。

參考資料:

百度百科-桃花源

百度百科-樓群中的交通,雞犬相聞。