翻譯金榜:科舉時代宮廷考試揭示的科舉榜;題目:寫妳的名字。指在科舉考試中勝出。
出處五代王《唐嫣衍》卷三:“何復,太和九年而;明年我要寫三篇文章,說‘要當狀元墨新,今年還是去年春天壹樣。每次花房都被紅妝問,為什麽只有壹個人?" "
用法:主謂式;As謂語、賓語、從句;指在科舉考試中勝出。
2.立刻成功:[mǎ dào chéng gōng]?
開頭描述作品的成功之處。
來源:袁佚名《小尉遲》第二折:“老尉遲立大功。”
語法:緊湊;作謂語、定語和賓語;它有積極的意義,經常與“贏旗”連用
3.各取所需:[rú yuàn yǐ cháng]?
翻譯:補償:實現和滿足。果然滿意。指願望的實現。
來源:吳琴·任劍《二十年目睹的奇人現狀》第111回:“況且他的家人既然有心殺他,當他們得償所願的時候,小偷就心虛了,害怕被人議論。他們有什麽理由不盡力去責怪醫生?”
語法:正式;作謂語、賓語、狀語、補語;包含贊美
4.彭城萬裏:[péng chéng wán lǐ]?
據說鵬鳥能飛到萬裏。隱喻大有前途。
出處:《莊子·逍遙遊》:“彭遷南明,水打三千裏,登高者九萬裏。
語法:主謂式;作謂語和賓語;包含贊美
5、名列前茅:【?míng liè qián máo?]
說明比喻排第壹。
出處《左傳·弓玄十二年》:“君為宰,擇楚國之法令,軍行,右軸,左追杯,遠見,中力,後勁。”
語法:主謂式;作為謂語和定語;包含贊美