當前位置:成語大全網 - 成語故事 - 50句最地道的英語趣味成語 壹

50句最地道的英語趣味成語 壹

英語和我們中文壹樣也是有很多成語,所以熟悉這些英語成語有助於我們更好的理解英語文化以及在生活中的應用,方向標英語網為大家挑選了50條趣味英語成語,希望對大家的英語學習有幫助!

1. A cat may look at a king.

 [字面意思] 貓也可以看國王。

 [解釋] 無名小卒也可以評論大人物。人皆可以為堯舜。不要因為別人的資格不夠老,或經驗不如妳多,就不讓他發表意見。

 2. A penny saved is a penny earned.

 [字面意思] 節省壹個便士就等於掙了壹個便士。

 [解釋] 省錢是明智的做法。省壹分就是賺壹分。不要因為錢的數目不大就不把它當壹回事,瞧不起小錢是不對的,要記住A penny saved is a penny earned這條經驗。

 3. A watched pot never boils.

 [字面意思] 眼睛盯著看的壺永遠不會開。

 [解釋] 事情在進行中,不到時候就不會有結果,要水到渠成才行。心急鍋不開。妳著急?著急也沒用!用眼睛盯著它看也無濟於事,事情不會因為妳著急就會有較快的進展。

 4. A word to the wise.

 [字面意思] 送給智者的壹句話。

 [解釋] 給明智而願意接受別人意見或建議的人提出忠告。我知道妳能聽進去話,所以我才跟妳這麽說。我說的是正確的,對妳有好處,而且我知道妳也會聽取我的意見。

 5. All is well that ends well.

 [字面意思] 結尾好就意味著壹切都好。

 [解釋] 結局好,壹切都好。出自莎士比亞劇本名。在開始或中間環節出現的壹些小的差錯或麻煩無關緊要,沒什麽大不了的,只要最終的結局令人滿意,那就是好的。

 6. Bad news travels fast.

 [字面意思] 壞消息傳得快。

 [解釋] 好事不出門,壞事傳千裏。

 7. Beauty is only skin deep.

 [字面意思] 美貌只是膚淺的。

 [解釋] 美貌只是表面現象而已。以貌取人靠不住。妳不能只看到她有漂亮的面孔就向她求愛,妳還應該考慮其它方面的因素。找結婚伴侶是要過日子,不是當海報招貼畫來看的。我的忠告是兩句話:Beauty is only skin-deep. True feelings are more important.

 8. Beggars can't be choosers.

 [字面意思] 乞丐不可能有選擇。

 [解釋] 妳得到的不完全是妳想得到的,可能條件或質量等方面差壹些,但沒有再選擇的余地,只能接受不十分滿意的事物。這就叫Beggars can't be choosers.

 9. Better safe than sorry.

 [字面意思] 安全比遺憾好

 [解釋] 不要去冒險。即使不冒險妳得多費些功夫,多做些枯燥無味的工作,這都值得。總比為了省事而冒險強。變體:Better to be safe than sorry.

 10. Easy come, easy go.

 [字面意思] 來的容易,去的快。

 [解釋] 這句話適合講給那些把什麽事都看得容易的人。尤其是對那種認為掙錢容易,不把錢當錢,對任何事情都不擔心的人最適合。應該提醒這種人"錢不是長在樹上的"。錢不是像樹上的果實壹樣,今年吃光了明年還會自動長出來。有些人自己不掙錢,不知道掙錢的艱辛。