壹天黃昏,壹個屠夫帶著貨物和肉回來了,壹只狼來看這塊肉,似乎非常垂涎,跟著屠夫走了好幾英裏。突懼,顯其為刃,而不及;走著走著,從中走出來。還不如掛在樹上,拿土司狼要的肉。然後把肉勾起來掛在樹間,顯示是空的。只有狼壹個人。土貴我去拿肉,看著遠處樹上吊著的巨人,那樣子像是壹個人吊死了。瞎轉悠近視會害死狼。仔細擡頭,只見狼嘴裏含著肉,像魚吞餌壹樣刺痛著狼的上顎。那時候狼皮價格高,十幾金。向木邊要魚是可笑的,狼會受其害!
翻譯:
壹個屠夫賣完肉回家。天色已晚,突然壹只狼沖進來,看著包袱裏的肉,好像很貪吃。它跟著屠夫走了幾英裏。屠夫害怕,拿刀嚇唬它,它會後退壹步;屠夫往前走,它就跟著往前走。屠夫想,狼要的是肉,不如暫時把肉掛在樹上,第二天早上再來取。於是他把肉勾上,踮起腳掛在樹上,然後把空空的熊拿給狼看,狼才停下來。當屠夫回去,在黎明時來取肉時,他看見遠處的樹上掛著壹個大東西,看起來像壹個人掛在樹上。他嚇壞了,猶豫地看著它。原來是壹只死狼。仔細擡頭,只見狼在咬肉,鉤子卻勾著它的上顎,就像魚在上鉤。那時候狼皮很貴,值十幾個金,所以屠夫有點錢。人說爬樹是為了魚,狼卻爬樹是為了災。這真的很搞笑!