半路出家
bàn lù chū jiā
解釋原指成年後才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,從事另壹工作。
出處《京本通俗小說·錯斬崔寧》:“先前讀書,後來看看不濟,卻去改業做生意。便是半路出家的壹般。”
結構偏正式。
用法多含貶義。多用於口頭語;表示不是從開始就從事某項工作;而是中途才學習或改行的;用在自己身上為自謙之語 。壹般作賓語、定語。
正音家;不能讀作“jià”。
辨形家;不能寫作“嫁”。
近義詞半道出家
反義詞科班出身、訓練有素
例句(1)我學德語是~。
(2)教體育;我是中途改行;~。