就是他給了妳三次機會,妳都沒有把握.在愛情裏大概是分手的意思.
三振出局是棒球術語
源自棒球運動,在兩擊之後的情況。
投球手投出第三個球,有以下三種情況:
1.投球手投出第三個球為好球,擊球員沒有揮棒,球在落地之前直接被捕手接到;
2.投球手投出第三個球,擊球員揮棒落空,球在落地之前直接被捕手接到;
3.投球手投出第三個球,擊球員揮棒成擦棒球,球在落地之前直接被捕手接到。
以上三種情況擊球員即被判三振出局,或者說三擊不中,接殺出局。
“三振出局”作為壹個完整的成語來自寶島,是臺灣媒體把“Strike”譯為“振”。《當代港臺用語辭典》(上海辭書出版社,1994年)收錄了這個成語:
棒球運動起源於美國,而臺灣的棒球運動盛行,於是“三振出局”“封殺”等棒球術語逐漸進入普通詞匯,應用於體育比賽以外的其他領域。隨著改革開放,境內外、國內外交往日益頻繁,近年來,“三振出局”也在大陸悄悄流行。
根據《體育詞典》(上海辭書出版社出版,1983年)解釋,“出局”為棒壘球運動術語,指的是:擊球員或跑壘員在進攻中犯規,或因被對方隊員接殺、封殺、觸殺和投殺等,被判退離球場,失去繼續進攻機會。
《現代漢語詞典》2002年版收進了“出局”,但只作體育術語。2005年版在此基礎上增加了兩個義項:①泛指在體育比賽中因失利而不能繼續參加下壹階段的比賽;②比喻人或事物因不能適應形勢或不能達到某種要求而無法在其領域繼續存在下去。