以將軍的馬頭作為前進或後退的指示——由某人引導和管理
馬謖
【解讀】第壹:頭;是:指示代詞;扮演早期病人的角色;看:向前或向上看。原指士卒打仗時看著馬的主頭。後比喻服從命令或依附某人。
[語]《左傳·相公十四年》:“燕洵下令:‘雞鳴而驅;塞井燒竈;我是唯壹跟隨的人。" "
【發音】深謀遠慮;不能念“zhàn”。
【形辨】遠見;不會寫“詹”
服從就跟著服從。
向相反的方向走
【用法】壹般用在“為”、“壹”等詞後;“馬頭”前常加表示占有的定語。“馬首”前半部分和介詞組合成介詞短語;作狀語;後半部分“是戰”是謂語。
動賓結構。
【辨析】~不同於“服從”:~包含贊美;而“服從”多是貶義。
【舉例】不必全聽;只有他們。
跟隨某人的領導
【成語故事】
春秋時期,金聯合齊魯等國攻打秦國。晉國將軍燕洵被任命為三軍統帥,指揮盟軍。盟軍充滿了人和復雜的感情,當他們到達水鏡河時,沒有人會先過河。後來盧俊帶頭遊,盟軍緊隨其後。
為了阻止盟軍渡河,秦軍悄悄在河裏投下毒藥。聯軍喝的是河水,大量士兵中毒死亡。結果人心惶惶,聯軍亂成壹團。幾天後,盟軍渡過水鏡河,在玉林紮營。
燕洵命令道:“明天烏鴉會出兵,只有其余的人會跟隨!”盟軍說:“為什麽大家都要跟著曛煙的馬頭走?”燕洵哭笑不得,只好跟著他們走自己的路。