心領神會,漢語成語,拼音:xρxīn lǐng shén Huì,意思是對方沒說清楚,但他心裏明白。唐天英雁蕩山之旅:中午時分,我到了古寺,老和尚高貴威嚴地坐在禪房裏,和他爭論心學的實學,他心領神會。例:海《送傅德潛回臨川序》:讀書若有所獲,則感其所至,得其所至,靜坐則失其所至。
宋明聯《隱士王宓君墓誌銘》:妳聽了,心領神會,廢寢忘食,學習進步很大。明代趙弼《絕命居士傳》:妳需要懂語法。清代曹雪芹《紅樓夢》:只有二姐也很感興趣,只是眼睛太多,無從下手。賈璉怕賈珍吃醋,不敢輕舉妄動,二人只得心領神會。
單詞解釋
清代李《官場現形》第十八章:欽差聽了,別的不管。它真的得到了他只拉弓不射箭的信息。共情是指經過長時間的親身體驗,身臨其境的感受,體會到了事情的離奇曲折,改變了認知觀念,透徹理解,看清了真相。
我全都意識到了。我用壹個成語來形容。我了解透徹,理解深刻。心領神會,說明對方沒有說清楚就已經明白了。心連心,意味著戀愛中的雙方是靈魂伴侶。現在的意思是雙方都能理解對方的想法。這兩個詞的區別在於,前者指的是壹個人的心理活動,後者指的是兩個人之間的心理活動。