鄭人買履,讀音zhèng rén mǎi lǚ,指形容有的人脫離實際,只按教條辦事。
出自先秦 韓非《韓非子 外儲說左上》,全文如下:
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度’。反歸取之,及反,市罷,遂不得履。
譯文:鄭國有個人想去買雙鞋,他先比量了壹下自己的腳,然後把量好的尺碼於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。他已經拿到鞋子,卻說:”我忘記帶尺碼來了。”又轉回家去取。等到他趕回來,集市已散,他終於沒有買到鞋。
有人問他說:“妳為什麽不用自己的腳試壹試鞋子的大小呢?”他回答說:“我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳!”
近義詞:生搬硬套、死搬教條
反義詞:隨機應變、見機行事
造句:
1、至今,不相信自己,只按教條辦事,像鄭人買履的人還大有人在。
2、妳可真是鄭人買履的典型啊。
3、真的不得不說,很多顧客買衣服都是鄭人買履。
4、在生活我們應該隨機應變,千萬不能犯鄭人買履的錯誤。
5、我們做事要根據實際的情況進行靈活調整,千萬不能像鄭人買履壹樣。