晏子使楚 不同地方的風俗養育不同品性的人
這是晏子在楚王面前的壹段辯辭,譯為“橘子生長在南方就是橘子,生長到北方就變成枳了。”(葉徒相似,其實味不同也。) 這是楚王要難為晏子的壹段故事。
楚王使人綁壹人經過晏子面前,被告訴此人是齊國人。(也就是晏子的國家)。是個小偷。楚王說齊國人都愛做小偷。晏子就說了:橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳'這句話。橘子是甜的。而枳是苦澀的。
這則故事是這樣的:
齊國派晏子出使楚國,楚王聽說這個消息以後說:“晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他要來,我想羞辱他,該用什麽辦法?
”身邊的人說:“等他到來的時候,我就捆綁壹個人在您面前經過,您就說:‘這人是幹什麽的? ’我回答說:‘是齊國人? ’。
您問:‘犯了什麽罪?’ 我回答說:‘犯了偷盜罪。’以此來羞辱他。”
晏子來到了楚國,楚王與晏子喝酒,正喝得暢快的時候,兩個官吏捆著壹個人從堂前走過,楚王故意問:“捆著的人是幹什麽的?”官吏回答:
“是齊國人,犯了偷盜的罪。”
楚王看著晏子說:“齊國人就是善於偷盜嗎?”晏子離開座位嚴肅地回答說:“我聽說過,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,只是葉子相似,但它們的果實味道不壹樣。
為什麽會這樣呢?
是因為水土不壹樣。現在人們生長在齊國不偷盜,進入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善於偷盜吧! ”楚王笑著說:“聖人是不能跟他開玩笑的,我這樣做反而自討沒趣了。”。