kǒu shěxěn fēI:指自己說的和心裏想的不壹致,在日常生活中常用作貶義詞。出自韓桓譚《新論新疑》。
成語:口是心非
拼音:kǒu shxēn fēI
說明:我說的很好,但是我想的是另外壹種方式。用心說話。[1]
成語及其故事
來源:韓桓譚《新辯疑》:“若非其人,言非其真,雖寸斷,道猶未出。”《抱樸子·魏徵》:“口是假的,背是不同的。”
詞語辨析
例句:我弟弟原來是口是心非,不是好人。★第七十三回史明乃庵《水滸傳》
拼音代碼:ksxf
同義詞:陽從陰違,不真誠,詭秘。
反義詞:言出必行,言行壹致,貌合神離。
歇後語:老虎誦經;在舞臺上發誓