1.邊塞詩人王昌齡(698-757),字邵伯,河東晉陽(今山西太原)人。王昌齡早年家境貧寒,主要靠種田為生,30歲時進士。但是他的結局很悲傷。安史之亂時,被刺史邱孝所殺。王長齡的死讓很多人感到惋惜。後來丞相替他報了仇,捉了壹個姓蕭的小錯,斬了他。壹個姓肖的求饒,說自己有老母親要養。章昊說,如果妳有老母親,王長齡不是也有老母親嗎?壹個姓蕭的最後被“棍殺”,也就是亂棍打死了。
王昌齡是盛唐時期著名的邊塞詩人,與李白、高適、王維、王之渙、岑參等都有較深的交往。他的詩以七絕著稱,尤其是登基前在西北邊塞寫的邊塞詩,被後人譽為“七絕”。《邊塞》是王昌齡最著名的邊塞詩之壹,被認為是唐代的傑作。全詩是:秦時明月漢時關,長征人未歸。如果攻龍城的衛青和飛將軍李廣今天還活著,匈奴人就不準南下陰山花馬了。詩中“史丹”的意思是只要;“龍城飛將軍”指的是漢朝北平右太守李廣。他驍勇善戰,被匈奴稱為“飛將軍”。“龍城”又叫“鹿城”,指唐代北平郡(即韓優北平)所轄的盧龍縣,這裏指邊境;“不教”就是不叫,不讓;“胡”壹般指西北少數民族,這裏指的是當時經常來擾亂邊境的匈奴人。
全詩的意思是:曾經照耀秦漢的明月現在依舊,秦漢時期的邊關今天依然存在。但那些長途跋涉來到這裏的士兵,自秦漢以來壹直守著邊境,卻沒能回家。只要李廣這樣的將軍還活著,就不會要求敵人的騎兵從陰山進入內地。詩人抓住了月亮堡這壹典型環境,以非常概括的方式從秦漢邊陲戰爭寫到唐朝,通過緬懷歷史上的名將來表達對朝廷未能平定邊患的不滿。
2.《秦時明月,漢時風俗》是典型的互文。所有關於互文性的文章都要以《秦時明月,漢時風俗》為例,因為它不僅是壹首著名的詩,也是互文性的典型。“秦時明月,漢時風俗”的互文性,不能從字面上理解。不是指秦時的月亮和漢代的風俗,而是強調秦漢之時上有明月,下有關隘,是邊塞生活的壹幅獨特畫卷。“秦時明月”寓意“關”。同樣,《漢書·關》中也隱含了“明月”,充分表達了秦漢時期明月與關塞的含義。詩人寫“秦時明月,漢時關”,意在說明自古以來悠久的關史和邊塞戰役,從而表現戰爭的悲壯氣氛。
三、教材中曾經選過的互文性例子“互文性”在古詩詞中很常見,教材中選的古詩詞中有很多互文性的例子。比如樂府民歌《木蘭詩》裏的那句:東買馬,西買鞍,南買韁繩,北買鞭子。句中的“東市”、“西市”、“南市”、“北市”構成互文,應理解為“去東市、西市、南市、北市買馬、鞍、轡、鞭。
再比如唐詩裏的例子。在杜牧的《博秦淮》中,“煙籠水寒月沙,夜近秦淮酒家”,這裏“煙”和“月”是互文的,意思是煙和月遮住了冰冷的水和河沙。因為煙不能只籠冷水而不籠河沙,月光也不能只籠河沙而不籠冷水,只是因為詩的字數和格律的關系,“煙”和“月”的分工可以互相寫入,壹起看意思。白居易《琵琶行》中的“我,主人下了馬,客人上了船”也是互文,意思是主人和客人都下了船。
4.現代漢語成語中也有互文修辭,如男女關系、錯誤信息、永恒、嘆息、輾轉反側、影子、東奔西跑、載歌載舞等。對於互文性,不能簡單地按照已有的語序機械地理解,而要結合前後的內容去理解。比如“男女之間的愛”應該理解為“男女之間的愛”;“永永遠遠”應該理解為“天長地久”;“跑來跑去”理解為“東西跑來跑去”;“鸚哥嚴武”應該理解為“晏嬰歌舞”等等。